提起大导演胡金铨的《侠女》一片,总有一种毋庸赘述的感觉。作为首次在戛纳获得奖项的华语片,无论是学者、电影从业者还是发烧友,几乎都已站在各自的立场,对其品评一番,溢美之词倒在其次,电影情怀才是关键。例如被普遍认为是“香港武侠电影”集大成者的徐克就表示,年轻时在美国德州上学的他曾专程跑到纽约打工去看《侠女》的上下两集。
籍由此次第四届“香港武侠电影展”的契机,能够有幸在大银幕上欣赏到《侠女》一片,实属不易。我与大银幕的空间距离是两排坐席,时间距离是四十多年的光景。《侠女》时长三小时,拍摄时间与耗费资本在当时都是空前的。不成想,上映后商业利润惨淡,但其在华语电影史上的里程碑式意义是此后所有武侠片都难以望其项背的。不仅仅是确立武侠电影的视听语言,更因为将中国传统戏曲艺术揉进电影中,融会贯通。
一个从《聊斋志异》中出来的重口味小故事经过胡大导一番改头换面成为了戏说历史,看来掌握这门学问的不仅仅是“金大侠”。不明身世的冷艳女郎成为了明代重臣杨涟之女,狐狸化作的娈童成为东厂千户
I think the biggest charm of this film is that it presents the oriental aesthetics and philosophy. It is adapted from a Chinese epic and absorbs lots of elements from traditional Chinese operas. Compared to other famous Chinese Wuxia films, like Crouching Tiger Hidden Dragon (2000), Hero (2002) or House of Flying Daggers (2004), I think A Touch of Zen has much less influence of Western aesthetics in the portrayals of characters, action design, or the use of camera and soun
【侠女】令人难忘!回望《俠女》胡不歸(二)
转载请注明网址: https://www.ik400.com/jianpian-hanju-23995.html